AC | יג להשקיט לו מימי רע-- עד יכרה לרשע שחת
|
ASV | That thou mayest give him rest from the days of adversity, Until the pit be digged for the wicked.
|
BE | So that you may give him rest from the days of evil, till a hole is made ready for the destruction of the sinners.
|
Darby | That thou mayest give him rest from the days of evil, until the pit be digged for the wicked.
|
ELB05 | um ihm Ruhe zu geben vor den bösen Tagen, bis dem Gesetzlosen die Grube gegraben wird!
|
LSG | Pour le calmer aux jours du malheur, Jusqu'à ce que la fosse soit creusée pour le méchant!
|
Sch | ihm Ruhe zu geben vor den Tagen des Unglücks, bis dem Gottlosen die Grube gegraben wird.
|
Web | That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
|